앨범 special thanks to 란에 한자로 올라갔습니다~ㅋ
페이지 정보
본문
많은 오디오가이 회원분들은 주로 앨범에 이름실리는 경우에는
엔지니어 *** 로 올라가시는 경우가 대부분일겁니다.
이런 satff 로 올라가는것외에 또 주로 앨범에 이름 올리시는
경우가 지인분이 앨범낼때 맨마지막의 special thanks to 란에
이름 또는 **형 고마워~! , ***하는 **형....등등....ㅋ
일텐데요..
내용이 어떻건간에 [한글]로 올라가는경우가 대부분입니다.
그런데 이번에 제가 오디오가이 운영자 정훈님처럼
웹상으로만 알고지내는 한 엔지니어분이 계신데
이분이 이번에 일본에서 클래식 명반의 초반LP 복각레이블을
만드셨습니다. 몇일뒤면 첫 프레싱 앨범이 나오는데 여기에 우연히
제작하신 앨범의 special thanks to 란에 제이름이 나오게 되었습니다.
그런데...일본레이블이다 보니...따로 영어 이름이 없는
저로선 그냥 한글발음대로 [영어]또는 [한자]로 밖에 올릴 수 밖에 없는
상황이었던지라... ㅡㅡ;ㅋ
(그렇다고 한글로 적기에도 어려운 상황;;;)
한자를 권하셔서 한자를 택했습니다만...
다소 어색(?)하긴합니다만...한글로 적혀있을때와는 또 다른 느낌입니다.
사진 보시면 맨 아래 한자로 이원준(李源峻) 적혀있습니다~ㅎ
엔지니어 *** 로 올라가시는 경우가 대부분일겁니다.
이런 satff 로 올라가는것외에 또 주로 앨범에 이름 올리시는
경우가 지인분이 앨범낼때 맨마지막의 special thanks to 란에
이름 또는 **형 고마워~! , ***하는 **형....등등....ㅋ
일텐데요..
내용이 어떻건간에 [한글]로 올라가는경우가 대부분입니다.
그런데 이번에 제가 오디오가이 운영자 정훈님처럼
웹상으로만 알고지내는 한 엔지니어분이 계신데
이분이 이번에 일본에서 클래식 명반의 초반LP 복각레이블을
만드셨습니다. 몇일뒤면 첫 프레싱 앨범이 나오는데 여기에 우연히
제작하신 앨범의 special thanks to 란에 제이름이 나오게 되었습니다.
그런데...일본레이블이다 보니...따로 영어 이름이 없는
저로선 그냥 한글발음대로 [영어]또는 [한자]로 밖에 올릴 수 밖에 없는
상황이었던지라... ㅡㅡ;ㅋ
(그렇다고 한글로 적기에도 어려운 상황;;;)
한자를 권하셔서 한자를 택했습니다만...
다소 어색(?)하긴합니다만...한글로 적혀있을때와는 또 다른 느낌입니다.
사진 보시면 맨 아래 한자로 이원준(李源峻) 적혀있습니다~ㅎ