[공지] 오디오가이 메인 페이지를 선택해 주세요^^
페이지 정보
본문
관련자료
신배호님의 댓글
저도 위엣 것에 한표를 던지고요. 괜히 오디오가이를 보이지도 않는 영어로 설명하느니 오디오가이 공식 티셔츠에도 써있듯이 한글로 설명하는 것이 낮지 않을까 싶습니다.
아울러... Do Over..라는 이상한 영어를 없애준 것은 감사한데 그곳에 무언가 들어가지 않으면 서운할 것 같네요. 그곳을 Record 버튼이나 Play 버튼 같은 것으로 변모시켜 볼 수 있는 방안은 없을까 궁금합니다. 물론 디자인과 거리가 먼 녹음쟁이의 의견이었습니다.
글고... 또 마지막으로 영어 표기에 대한 2가지 말참견...
1. 카피라이트의 바른 표기
(C) 2006 Audioguy. All Rights Reserved.
카피라이트를 공부한 MTSU 학생이면 왜 이리 쓰는지 이해가 가시리라 봅니다.
물론 (C)는 씨 똥그라미이고요. 그 자체가 COPYRIGHT이라는 말이기에 앞의 말은 생략하는 것이 원칙입니다. 굳이 풀어 쓰시고자 하시면 COPYRIGHTED가 맞는 말이고요.
그 다음에 제작 연도가 나오고... 그 다음에 그저 Audioguy라고 나오기는 하지만 저작자의 회사명이나 이름이 나와야 나중에 혹시라도 저작권 관련 문제가 나왔을때 보호를 받았습니다. 단순히 Audioguy는 특정 상표 등록이 되어 있지 않은 이상은 좀 광범위하고 이미 다른 분이 등록 되어 있거나 먼저 사용하신 분이 있으시다면 소송에서 지게 됩니다.
2. LOGIN
물론 온라인 상에서는 붙여쓰는 것도 종종 보기는 하지만 잘 아시듯 LOG IN이 맞는 표기로 알고 있습니다.
"전하... 통촉하여 주옵소서..... 성은이 망극하나이다...."
아울러... Do Over..라는 이상한 영어를 없애준 것은 감사한데 그곳에 무언가 들어가지 않으면 서운할 것 같네요. 그곳을 Record 버튼이나 Play 버튼 같은 것으로 변모시켜 볼 수 있는 방안은 없을까 궁금합니다. 물론 디자인과 거리가 먼 녹음쟁이의 의견이었습니다.
글고... 또 마지막으로 영어 표기에 대한 2가지 말참견...
1. 카피라이트의 바른 표기
(C) 2006 Audioguy. All Rights Reserved.
카피라이트를 공부한 MTSU 학생이면 왜 이리 쓰는지 이해가 가시리라 봅니다.
물론 (C)는 씨 똥그라미이고요. 그 자체가 COPYRIGHT이라는 말이기에 앞의 말은 생략하는 것이 원칙입니다. 굳이 풀어 쓰시고자 하시면 COPYRIGHTED가 맞는 말이고요.
그 다음에 제작 연도가 나오고... 그 다음에 그저 Audioguy라고 나오기는 하지만 저작자의 회사명이나 이름이 나와야 나중에 혹시라도 저작권 관련 문제가 나왔을때 보호를 받았습니다. 단순히 Audioguy는 특정 상표 등록이 되어 있지 않은 이상은 좀 광범위하고 이미 다른 분이 등록 되어 있거나 먼저 사용하신 분이 있으시다면 소송에서 지게 됩니다.
2. LOGIN
물론 온라인 상에서는 붙여쓰는 것도 종종 보기는 하지만 잘 아시듯 LOG IN이 맞는 표기로 알고 있습니다.
"전하... 통촉하여 주옵소서..... 성은이 망극하나이다...."