오디오가이 :: 디지털처럼 정확하고 아날로그처럼 따뜻한 사람들
자유게시판

미국에 계신 분들에게 영어 질문 한 마디만 드릴게요~ 음향 관련입니다...

페이지 정보

본문

접지를 하는게 낫겠다고 말을 해주고 싶은데 뭐라고 해야 할까요?

미국에선 ground라고 하는것 같던데

You'd better ground. 라고 하면 되나요?


실용회화도 잘 못하는 처지인지라..

ㅠㅡㅠ

관련자료

장호준님의 댓글

부모가 애들에게 벌 주는 방법 가운데 외출금지 내리는 경우가 있지요. 집안에서, 또는 방안에서 꼼짝 못하게 하는것, 그것을 Grounding이라고도 합니다. 옛날에는 지하실에 내려가서 있으라고 했나 봅니다. 그래서 그렇게 쓰이고 있죠.

아들이 친구에게 전화로 이렇게 이야기 할 수 있습니다.

"Sorry, I can't go. I'm grounded 'till next sunday"

지나가다 생활영어 한마디였습니다. ^^

JazzLuv님의 댓글

그래서 애들이 지 부모 경찰에 신고하는건지도..

아무튼.... 안되면 접지부터 잡아야죠

가장 중요한 사항인듯....=ㅁ=

Conguero님의 댓글

킁.. 감사합니다..

댓글이 다른 쪽으로 살짝쿵 간 것 같지만..

아직 전 저를 제제할 어떤 분도 안계셔서

접지당할(?)일은 없네요 ㅎㅎ

그래도 재밌는 정보 감사드려요 ^^
  • RSS
전체 13,802건 / 393페이지

+ 뉴스


+ 최근글


+ 새댓글


통계


  • 현재 접속자 225 명
  • 오늘 방문자 3,740 명
  • 어제 방문자 5,544 명
  • 최대 방문자 15,631 명
  • 전체 방문자 12,729,482 명
  • 오늘 가입자 0 명
  • 어제 가입자 0 명
  • 전체 회원수 37,536 명
  • 전체 게시물 259,053 개
  • 전체 댓글수 193,379 개